Ljubljana related

19 Apr 2019, 15:16 PM

I’m always on the hunt for interesting videos related to Slovenia, and – as someone who’s learning the language – also looking out anything that can help in this regard. One thing that seems to work well is Slovenian subtitles, so I can read along while hearing the English, pausing to make notes when needed.

Related: Slovene with Subtitles: Watching TV for Fun and Profit

Because April 20th is once more upon us, and thus a cannabis-themed post seems in order, the time has come to share these three travel documentaries that focus on the cultivaction and use of this widely valued, and widely demonised, plant.

All our posts on learning Slovene are here

15 Apr 2019, 11:12 AM

Veš, kaj ješ?

Do you know what you eat?

Written by Sonja Merljak Zdovc, translated by JL Flanner & G Translate

So ti všeč slastno dišeči rogljički ali žepki?

Do you like deliciously fragrant croissants or pastry pockets?

Jih imaš raje z marmelado ali čokolado?

Do you prefer marmalade or chocolate?

Pa veš, kako jih pripravijo? Hm, ta odgovor je pa najbrž že malo bolj zapleten!

Do you know how to make them? Well, that answer is probably a bit more complicated!

A morda niti ni tako pomembno, da veš, kako jih pripravijo. Bolj je pomembno, da jih pripravijo iz zdravih sestavin.

But it’s maybe not be so important to know how to prepare them. It’s more important to prepare them from healthy ingredients.

Odslej denimo ne bodo smeli vsebovati transmaščobnih kislih.

From now on, they will not be allowed to contain trans fatty acids.

Te so namreč zdravju škodljive, zato so jih prepovedali. V 100 gramih maščob sta po novem lahko le še 2 grama transmaščobnih kislin.

They are harmful to health, so they have been banned. Only 2 grams of trans fatty acids can be added to every 100 grams of fat after the new rules.

Če bodo inšpektorji odkrili, da kdo prodaja rogljičke in druge izdelke, ki imajo več teh kislin, ga bodo kaznovali.

If inspectors find that someone sells croissants and other products that have more of these acids, they will be penalized.

Veliki trgovci in proizvajalci pravijo, da so pripravljeni na nova pravila.

Large traders and manufacturers say they are ready for the new rules.

Transmaščobne kisline škodijo predvsem srcu in žilam.

Trans fatty acids mainly harm the heart and veins.

Najbolj znano živilo, ki jih vsebuje, je margarina. Čeprav jo znajo narediti tako, da vsebuje manj teh škodljivih kislin, vsi izdelovalci sladkih dobrot še ne uporabljajo sodobno izdelane margarine.

The most famous food containing these is margarine. Although it can be made in such a way that it contain less of these harmful acids, not all manufacturers of sweet treats use such margarines.

Strokovnjaki zato svetujejo, da smo pozorni predvsem na živila, kot so piškoti ali rogljički, ki so narejeni v velikih količinah oziroma ki so industrijsko narejeni.

Experts therefore advise us to pay particular attention to foods, such as biscuits or croissants, which are made in large quantities or which are industrially made.

Ker so v živilih še druge škodljive snovi, so v Sloveniji pred kratkim predstavili aplikacijo, ki spremlja sestavine v živilih.

Since there are other harmful substances in foods, an app has been recently introduced in Slovenia that monitors ingredients in foods.

Imenuje se Veš, kaj ješ? Lahko jo naložiš na telefon in na preprost način izveš, koliko škodljivih snovi ima neko živilo.

It's called Do you know what you eat? You can install it on a phone and easily find out how many harmful ingredients a food has.

Če zasveti rdeča luč, je bolje, da se mu izogneš. Rumena barva sporoča, da je treba biti previden; ne pretiravaj s količino. In če se pokaže zelena, je živilo primerno zate.

If the red light turns on, it's better to avoid it. If it’s yellow, thius tells you to be cautious; do not overdo it. And if it turns green, the food is good for you.

 Read more stories and improve your Slovene at Časoris, while all our dual texts can be found here.

08 Apr 2019, 11:49 AM

Brexit znova odložen

Brexit postponed again

Written by Sonja Merljak Zdovc, translated by JL Flanner & G Translate

Se spomniš brexita?

Do you remember Brexit?

To je tisti referendum, na katerem so volivci v Veliki Britaniji odločili, da ne želijo biti več del Evropske unije.

This is the referendum in which voters in the UK decided that they did not want to be part of the European Union anymore.

Takrat je veljalo, da bodo Evropsko unijo zapustili 29. marca letos. Toda bolj ko se je bližal ta datum, bolj je kazalo, da iz te moke ne bo kruha.

Then it was said that the UK would leave the European Union on March 29 this year. But the closer it came to this date, the more it seemed that there would be “no bread from this flour”. [Idiom: nothing would come from this].

Kaj se bo zgodilo v prihodnjih dneh z britanskim izstopom iz Evropske unije, ne ve nihče. Poslanci so doslej zavrnili še vse predloge britanske vlade.

Nobody knows what will happen in the coming days with Britain’s exit from the European Union. [British] MPs have so far rejected all proposals by the British government.

Brexit naj bi se namesto 29. marca zgodil 12. aprila.

Brexit is due to happen on April 29th instead of March 29th.

A premierka Theresa May je znova zaprosila za podaljšanje časa za izstop.

Prime Minister Theresa May again asked for an extension of the exit date.

Če Britanci ne bodo želeli sodelovati na evropskih volitvah, ki bodo med 23. in 26. majem, bodo morali poslanci sporazum o ločitvi Velike Britanije in Evropske unije potrditi še pred 22. majem.

If the British do not want to participate in the European elections of May 23-26, MPs will have to confirm the agreement on the separation of Great Britain and the European Union before May 22.

V zadnjem mesecu je sicer šest milijonov Britancev podpisalo peticijo, s katero želijo preklicati brexit.

In the past month, six million Britons signed a petition calling for Brexit to be cancelled.

 Read more stories and improve your Slovene at Časoris, while all our dual texts can be found here.

01 Apr 2019, 16:54 PM

Memi in gifi ostajajo vsem na voljo

Memes and gifs remain available to everyone

Written by Katarina Bulatović, translated by JL Flanner & G Translate

Evropski poslanci so znova odločali o zelo pomembnem dokumentu.

MEPs decided again on a very important document.

Tega so eni željno pričakovali, drugi pa so menili, da bo zaradi njega virtualni svet drugačen, kot je bil doslej.

Some were happy to accept it, while others thought that it would make the virtual world very different to before.

In znova so ga podprli.

And they [the MEPs] supported it once again.

Velika tehnološka podjetja, kot sta Google in Facebook, so direktivi nasprotovala. Na njihovi strani so bili tudi vsi tisti, ki so prepričani, da zaradi direktive ne bodo več mogli dostopati do informacij na enak način kot doslej.

Large tech companies, such as Google and Facebook, opposed the directive. On their side were also all those who are convinced that because of the directive they will no longer be able to access information in the same way as before.

Večina glasbenikov, igralcev, pisateljev in novinarjev pa jo je težko pričakovala.

Most musicians, actors, writers and journalists were really looking forward to it.

Tehnološka podjetja, ki na spletnih platformah, kot je na primer YouTube, ponujajo pesmi ali videoposnetke, bodo morala njihovim ustvarjalcem plačati nadomestilo za uporabo.

Technology companies that offer songs or videos on online platforms, such as YouTube, will have to pay their creators compensation for their use.

Tega doslej niso počela, čeprav zaradi teh vsebin, ob katerih objavljajo oglase, zaslužijo veliko denarja.

Until now, they did not do this, although they show ads earn a lot of money with this content

Po drugi strani pa marsikateri glasbenik ali pisec komaj živi od svojega dela.

On the other hand, many musicians or writers can barely live from their work.

Tehnološka podjetja so podprli tudi številni posamezniki, ki so se bali, da ne bodo mogli več ustvarjati memov ali gifov.

Technology companies have also [financially] supported many individuals who feared that they would no longer be able to create memes or gifs.

Bali so se, da bodo s tem kršili avtorske pravice denimo fotografa in da bodo zato kaznovani.

They feared that if they violated the copyright of a photographer they would be punished.

Poslanci so prav zato izrecno zapisali, da lahko avtorska dela še naprej uporabljamo za citiranje ali za ustvarjanje memov.

For this reason, MEPs have explicitly stated that copyright works can continue to be used for citations or the creation of memes.

Tudi ti lahko torej še naprej svoje videoposnetke objavljaš na YouTubu, prijatelju pa brez skrbi pošlješ gif ali se nasmeješ novem memu. 

So, you can continue to post your videos on YouTube, can send your gifs without worrying, or smile at the new meme.

Direktivo morajo države članice EU prenesti v svojo zakonodajo, zato ne bo začela veljati še vsaj tri leta.

The directive still needs to be transposed by the EU Member States into their legislation, and therefore it will not enter into force for at least three years.

 Read more stories and improve your Slovene at Časoris, while all our dual texts can be found here, while you can study with some Slovenian memes here

25 Mar 2019, 21:27 PM

Bakterije na elektriko

Bacteria [running] on electricity

Written by Urša Adamič, translated by JL Flanner & G Translate

Raziskovalci so v termalnih vrelcih našli bakterije, ki dihajo in se prehranjujejo z elektriko.

Researchers have found bacteria in thermal springs that breathe and feed on electricity.

Narodni park Yellowstone v Združenih državah Amerike ima veliko termalnih izvirov, ki so posledica največjega izbruha vulkana v zgodovini Zemlje.

Yellowstone National Park in the United States has many thermal springs as a result of the largest volcanic eruption in the history of the Earth.

V teh bazenih vroče vode živijo različne vrste termofilnih bakterij. To so bakterije, ki živijo pri visokih temperaturah.

The hot water in these pools is home to various types of thermophilic bacteria. These are bacteria that live at high temperatures.

Temperatura v termalnih vrelcih se giblje med 45 °C in 95 °C. Zaradi termofilnih bakterij so termalni vrelci pogosto močnih svetlih barv.

The temperature in thermal springs varies between 45 °C and 95 °C. Because of the thermophilic bacteria, thermal springs often have strong, bright colours.

Raziskovalci so v štiri vrelce položili kovinske palice, priključene na elektriko. Te so predstavljale vir elektronov oziroma električnega toka.

The researchers placed metal bars connected to electricity in four hot springs. These were sources of electrons or electric currents.

Po 32 dneh se je na tej palici zbrala raznolika skupina bakterij, ki so se prehranjevale z elektroni.

After 32 days, a variety of bacteria that feed on electrons were gathered on these rods.

Usmerjeno gibanje elektronov imenujemo električni tok. Predstavljamo si ga lahko kot tok vode v cevi, le da je namesto tekočine neskončno številko malih kroglic, imenovanih elektroni.

The directional motion of electrons is called an electric current. We can imagine it as a flow of water in a tube, but instead of a liquid, there is an infinite number of small balls called electrons.

Elektroni so ključni za nastajanje energije v našem telesu.

The electrons are the key to generating energy in our body.

Ljudje in živali jih pridobivamo tako, da zaužijemo sladkor. Iz sladkorja se elektron vključi in sproži proces nastajanja energije v celicah. Na koncu pristane na molekuli kisika in ga izdihnemo.

Humans and animals obtain electrons by consuming sugar. From this sugar electrons bond and initiate the process of energy generation in cells. Finally, the electrons jump onto oxygen molecules and are exhaled.

Termofilne bakterije v termalnih vrelcih v parku Yellowstone pa elektrone vzamejo s površine, na kateri rastejo, in jih izločajo v okolico. Na ta način ustvarjajo neke vrste šibek električni tok.

The thermophilic bacteria in the thermal springs of Yellowstone Park take electrons from the surfaces on which they grow, and emit them into the environment. In this way, they create a kind of weak electric current.

Takšne bakterije bi lahko v prihodnosti pomenile prenosni in neodvisni vir električne energije. Njihova vloga pa je pomembna tudi pri razgrajevanju nevarnih odpadkov.

In the future such bacteria could be a portable and independent source of electricity. They could also be important in disposing of hazardous waste.

Read more stories and improve your Slovene at Časoris, while all our dual texts can be found here.

25 Mar 2019, 10:36 AM

Captain and his Friday (Kapitan in njegov Petek) is an ethnographic documentary from 2014, presented here first in Slovene with English subtitles, and then in Slovene with Slovene subtitles. The Captain of the title is Mirko Bogić, while Friday is his companion, Savina Gorišek. At the time of filming Mirko was 97 and Savina 84, with both still sailing in Piran Bay, as they have done together for more than 40 years. The film takes the viewer through their daily routine, where they demonstrate that age is not an obstacle for an active life, full of love for each other and the sea.

18 Mar 2019, 12:06 PM

Pijani od števila pi

Drunk from the number pi

Written by Urša Adamič, translated by JL Flanner & G Translate

Malokatero število je tako uporabno, kot je število pi.

Pi is a small number that’s very useful.

Brez njega ne moremo izračunati ploščine kroga ali elipse niti prostornine krogle.

Without it, we cannot calculate the circumference of the circle or ellipse or the volume of a sphere.

Tako pomembno je, da ima celo svoj dan. In to danes. Današnji datum je 14. 3., v obrnjenem zapisu pa je to začetek števila pi.

It is so important that it has even its own day. And that’s today. Today's date is 14 March [14 3], but in reverse this is the beginning of the number pi.

Neskončno število decimalk števila pi je izziv za preizkus učenja na pamet. Vsako leto zato po vsem svetu na današnji dan potekajo tekmovanja v recitiranju števila pi.

As a series of endless decimal places, pi is a challenge to learn. Thus every year competitions are held all over the world to recite pi on this day.

Letos so takšno tekmovanje že trinajstič organizirali na ljubljanski Fakulteti za matematiko in fiziko.

This year, for the 13th time, this competition was organized at the Ljubljana Faculty of Mathematics and Physics.

Slovenski rekorder v recitiranju števila pi je Nik Škrlec.

The Slovenian record holder for reciting pi is Nik Škrlec.

»Na 50. ponovitvi predstave Naj gre vse v pi ali kako sem si zapomnil 3141 decimalk smo s pomočjo gledalcev zbrali nekaj sredstev, in tako bo tekmovanje prvič v zgodovini imelo nagradni sklad! Zelo si želim, da bi kdo podrl moj rekord … tudi zato, ker bi se rad še kdaj preizkusil v recitiranju decimalk. Moj naslednji cilj je 31.415 decimalk. Potem pa 314.159, ampak to je bolj načrt za takrat, ko bom v pokoju.«

"At the 50th performance of the show Let everything go into pi or how I remembered 3,141 decimal places we collected some funds with the help of the audience, so the competition will have a prize fund for the first time in history! I very much want someone to break my record ... because I would like to try again in reciting it. My next goal is 31,415 decimal places. Then 314.,159, but that's more a plan for when my retirement. "

Tekmovanja ne potekajo zgolj v recitiranju, pač pa tudi v peki pi-t in pisanju pi-ezije.

Competitions are not only for recitation, but also in baking pi[e] and writing pi-etry.

V vseh treh kategorijah se preizkušajo tudi dijaki Gimnazije Novo mesto.

In all three categories, students of the Novo Mesto Gymnasium are also tested.

»Pri številu pi mi je najbolj všeč, da se nadaljuje v neskončnost, kot domišljija in nepredvidljivost ljudi,« pravi Nika Sara Pavlin, ki se bo preizkusila v pisanju pi-ezije.

"The number pi is my favourites, because it continues to infinity, like the imagination and the unpredictability of people," says Nika Sara Pavlin, who will enter the competition for writing of pi-etry.

Slovarček

Glossary

Pi-ezija je literarna oblika, lahko proza ali poezija, pri kateri število črk v zaporednih besedah ustreza decimalkam števila pi.

Pi-etry is a literary form, wich can be prose or poetry, in which the number of letters in successive words corresponds to those in the number pi.

Primer: Jan v vodi k očetu hudomušno je zaplul.  

3, 1  4  1  5  9  2  6

Example: Jan in the water to [his] father is madly squandering.

Read more stories and improve your Slovene at Časoris, while all our dual texts can be found here.

11 Mar 2019, 21:14 PM

Zakaj imajo zebre proge?

Why do zebras have stripes?

Written by Urša, translated by JL Flanner & G Translate

Zebre so konjem podobne prebivalke afriških savan.

Zebras are horse-like residents of the African savannah.

Krasi jih črno-bel kožuh. Vsaka zebra ima edinstven progasti vzorec, ki je njen prepoznavni znak, tako kot pri ljudeh prstni odtis.

They are covered in black and white fur. Each zebra has a unique striped pattern, which is its recognisable sign, just like a human fingerprint.

Znanstveniki so dolgo mislili, da je njihov kožuh bel in proge črne, a so kasneje ugotovili, da je ravno obratno.

For a long time scientists thought that their fur was white and the stripes were black, but later they found it was the opposite.

In zakaj so zebre progaste?

And why are zebras striped?

Da se lažje skrijejo? Da s progami med tekom zmedejo plenilce? Ali da se z njimi hladijo Za nobeno od hipotez niso imeli dovolj trdnih dokazov.

To make it easier to hide? So that the stripes confuse predators when they are running together? Or to cool them? None of these hypotheses has enough hard evidence.

Raziskovalci so nato leta 2014 postavili še eno hipotezo. Progasti vzorec bi lahko zebre varoval pred obadi. Svojo idejo so pred kratkim preverili in podkrepili s preprostim poskusom.

The researchers then put forward another hypothesis in 2014. A striped pattern could protect the zebras from horse flies. They recently checked and found support for their idea with a simple experiment.

Oblikovali so tri skupine živali. V prvi skupini so bile zebre, v drugi konji in v tretji konji, preoblečeni v zebre.

Three groups of animals were formed. In the first group, zebras, in another horse,s and in the third horses made to look like zebras.

Vse tri skupine so na terenu natančno opazovali in snemali. Šteli so, koliko obadov jih obletava in koliko jih na njih tudi pristane.

All three groups were closely watched and recorded in the field. They [the researchers] were counting how many flies were flying around [the animals], and how many landed on them.

Vse živali je obletavalo približno enako število obadov. Ti namreč svoj plen izberejo na podlagi vonja. A da lahko pristanejo, morajo žival tudi dobro videti.

All animals had about the same number of flies around them. They choose their prey on the basis of smell. But if they are to be able to land, then the animal must also look good.

Izkazalo se je, da so obadi manj uspešno pristajali na hrbtih zeber in konj, preoblečenih v zebre. Zebre so bile tudi bolj uspešne pri odganjanju obadov z repom in s trzanjem s kožo.

It turned out that the flies were less successful in landing on the backs of zebras and the horses made to look like zebras. The zebras were also more successful in repelling [flies] with their tails and with twitching their skin.

Rezultati torej nakazujejo, da proge zebram pomagajo, da se zaščitijo pred nadležnimi obadi. Zaščita pred letečimi krvosesi pa je v afriških savanah zelo pomembna, saj ti prenašajo številne nalezljive bolezni.

The results thus indicate that zebra stripes help to protect themselves against annoying horse flies. Protecting against flying bloodsuckers is very important in the African savannah, because they transmit a number of infectious diseases.

 Read more stories and improve your Slovene at Časoris, while all our dual texts can be found here.

04 Mar 2019, 10:27 AM

Stopetdeseti rojstni dan tabele, ki krasi kemijske učilnice

The 150th birthday of table that decorates chemistry classrooms

Written by Katja Žerjavič, translated by JL Flanner

Vse v našem vesolju je zgrajeno iz atomov.

Everything in our universe is built from atoms.

Znanstveniki so izračunali, da je vseh atomov v vesolju približno 1080. To je velika številka, saj enici sledi kar 80 ničel.

Scientists have calculated that there are about 1080 atoms in the universe This is a large number, with 80 zeros.

Tudi v tvojem telesu je ogromno teh majcenih delcev: okrog 1027.

There are also a lot of these tiny particles in your body: around 1027.

Vendar telo sestavlja le 40 različnih vrst atomov. Te imenujemo kemijski elementi. Med njimi je največ kisika, ogljika, vodika, dušika in kalcija.

However, the body is made up of only 40 different types of atoms. We call these chemical elements. Among them, the most common are oxygen, carbon, hydrogen, nitrogen and calcium.

Skupno poznamo 118 elementov. Osemindevetdeset jih najdemo v naravi, druge pa smo izdelali v laboratorijih ali jedrskih reaktorjih.

All together know 118 elements. Eighty-eight are found in nature, while others are produced in laboratories or nuclear reactors

Elementi so razporejeni v periodni sistem, ki ga je pred 150 leti zasnoval ruski kemik Dimitrij Ivanovič Mendelejev. Letos zato praznujemo mednarodno leto periodnega sistema. Po svetu se vrstijo dogodki, s katerimi želijo otroci in odrasli počastiti spomin na to odkritje. Do 1. marca imaš še čas, da denimo sodeluješ pri pripravi Mendelejevega mozaika.

The elements are arranged in a periodic system, which was developed by the Russian chemist Dmitri Ivanovich Mendeleev 150 years ago. This is why we’re celebrating the International Year of the Periodic Table. There are events around the world that children and adults will take part in to mark this discovery. On March 1st you can, for example, take part in the preparation of the Mendeleev mosaic.

Dmitri_Mendeleev_1890s.jpg

Dmitri Mendeleev. Source: Wikipedia, public domain

Mendelejev je triinšestdeset takrat znanih elementov je v tabelo razvrstil tako, da je tiste s podobnimi lastnostmi postavil skupaj: na eno stran kovine, na drugo pline.

Mendeleev classified thirty-six of the known elements in the table in such a way that he put together those with similar properties: one side for metals, the other for gases.

Šele 30 let kasneje so znanstveniki ugotovili zgradbo atoma in da prav ta določa lastnosti elementov. Tisti, ki jih sestavljajo atomi s podobnim številom protonov, imajo podobne kemične lastnosti.

Only 30 years later scientists discovered the structure of the atom, and that this determines the properties of the elements. Those that are made up of atoms with a similar number of protons have similar chemical properties.

Mendelejev je podrobno opisal tudi elemente, ki jih še niso odkrili. Še ko je živel, so z novoodkritimi zapolnili tri prazne prostore. Zadnjega pa smo umetno pridobili pred komaj štirimi leti. V prihodnosti bomo morda odkrili ali izdelali še kakšnega.

Mendeleev also described in detail elements that had not yet been discovered. During his life, three of the empty spaces were filled with new ones. The most recent element was made artificially just four years ago. In the future we may discover or produce something else.

Simboli elementov so enaki po vsem svetu. Uporabljamo lahko le začetnico (npr. O za kisik) ali začetnico in drugo črko (npr. He za helij) imena. Ta izhajajo iz mnogih jezikov, večinoma pa iz latinščine in grščine.

The symbols of the elements are the same throughout the world. We can also use only the initials (e.g. O for oxygen) or the initials and the second letter (e.g. He for helium). They come from many languages, but mostly from Latin and Greek.

Read more stories and improve your Slovene at Časoris, while all our dual texts can be found here.

26 Feb 2019, 11:08 AM

Kreator za Princeske

Creator for Princesses

Written by Sonja Merljak Zdovc, translated by JL Flanner

Sam je nosil oblačila črne in bele barve.

He wore black and white clothes himself.

Toda oblačila, ki jih je ustvarjal, so bila lahko zelo barvita. Manekenke so se po modni brvi sprehajale v čudovitih kreacijah. Te so bile enkrat živo rdeče, drugič v barvi fuksije, tretjič bledo rožnate, četrtič sinjemodre.

But the clothes that he created could be very colourful. Models walked in beautiful creations along the catwalk. One time these were vividly red, another time fuchsia, a third time pale pink, the fourth blue.

Karl Lagerfeld je bil eden najbolj znanih modnih oblikovalcev minulega stoletja.

Karl Lagerfeld was one of the most famous fashion designers of the past century.

Umrl je v Parizu, star 85 let.

He died in Paris, 85 years old.

Številni modni poznavalci so se od njega poslovili z zapisi na družbenih omrežjih.

Many fashion insiders said farewell to him with posts on social networks.

Pevka Lily Allen je na Instagramu zapisala: »Zaradi tebe sem se počutila kot princeska.«

The singer Lily Allen wrote on Instagram: "Because of you I felt like a princess."

Najbrž ni bila edina.

She was probably not the only one.

Lagerfeld ni oblikoval le oblačil za ženske, ki lahko zanje porabijo veliko denarja.

Lagerfeld did not only design clothes for women who can spend a lot of money on them.

Bil je namreč prvi od številnih znanih modnih oblikovalcev, ki so oblikovali kolekcijo oblačil za H&M.

He was the first of many famous fashion designers to design a clothing collection for H&M.

Od leta 1983 je bil tudi kreativni direktor luksuzne modne hiše Chanel.

Since 1983 he was also the creative director of the luxury fashion house Chanel.

Ves ta čas je ustvarjal tudi oblačila pod svojo blagovno znamko: obleke, majice, hlače in celo bodije za dojenčke, otroke in mlade.

All this time he also created clothing under his own brand: clothes, t-shirts, trousers and even onesies for babies, children and youngsters.

Mladostna, a še vedno šik, brezčasna, a vendar moderna, so jih predstavili na spletni strani Karl.com.

Young, but still chic, timeless, but modern, there are presented on the website Karl.com.

Ta oblačila so seveda dražja od tistih, ki so bila na voljo leta 2004 v trgovinah H&M.

Of course, these clothes are more expensive than those that were available in 2004 in H&M stores.

Kdo ve, morda se tudi zaradi njih kakšno dekle počuti kot princeska.

Who knows, maybe some girls feel like a princess because of them.

Slovarček

Glossary

Modni kreator je oseba, ki uresničuje svoje izvirne zamisli na področju mode.

A fashion designer is a person who realises their original ideas in fashion.

Šik pomeni čeden, urejen, eleganten.

Chic means good-looking, smart, elegant.

Read more stories and improve your Slovene at Časoris, while all our dual texts can be found here.

Page 1 of 8

New Total Croatia Info Site

total-croatia-montenegro.jpg

Editorial

Photo of the Week

Photo galleries and videos

This websie uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies.